我是外校的,本专业是酿酒工程
因为喜欢学语言,所以想跨考天津外国语大学的朝鲜语翻硕,求分析一下朝鲜语翻硕是口译好考,还是笔译好考,都是属于翻硕吗?求考研资料真题笔记讲义等等等等,求助攻
韩语翻译基础。这一门考30个专业术语(15个中译韩,15个韩译中),一篇中译韩的短文,一篇韩译中的短文。由于韩语MTI没有指定教材,我便把市面上主要的韩语翻译书都买来看了,有《中韩翻译教程》、《韩中翻译教程》、《韩国语口译教程》等。先看了里面的翻译技巧、常用句式,这些一定要记下来。除此之外,我把这三本书里面的主要文章都背了下来,尤其是中韩翻译,因为我感觉要比韩中翻译难。于是我几乎把《中韩翻译教程》里面的文章译文都背了下来,虽然想着不会考到原题,但肯定会对翻译有所帮助。结果皇天不负有心人,初试的时候竟然考到了20分的原题,是《中韩翻译教程》里面一段课后翻译题,让我不禁欣喜若狂。希望对你有帮助,有什么不懂的可以加我
求问历年天外朝鲜语口译报名人数 今年是推免6个人吗